absorbed in vs absorbed at 차이
영단어 + 전치사336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
한국인이 흔히 실수하는 영단어 + 전치사
Absorbed in과 Absorbed at 어떤 표현이 맞을까요?
~에 빠져있다를 의미하는 영어 표현은 Absorbed in 이며 Absorbed at은 잘못된 표현입니다.
정리하면
Absorbed (- very much interested) in, not at.
절대로 Absorbed at 이라는 표현을 사용하지 않도록 합니다.
예)
Don't say: The man was absorbed at his work.
Say: The man was absorbed in his work.
'영단어 + 전치사' 카테고리의 다른 글
angry with vs angry at vs angry against 차이 비교 (0) | 2017.04.27 |
---|---|
aim at vs aim on vs aim against 비교 (0) | 2017.04.27 |
afraid of vs afraid from 비교 (0) | 2017.04.27 |
accustomed to vs accustomed with 비교 (0) | 2017.04.27 |
Accused of vs Accused for 비교 (0) | 2017.04.20 |